Beispiele für die Verwendung von "mériter" im Französischen

<>
Qu'ai-je donc fait pour mériter cela ? What did I do to deserve this?
C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens. It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning.
Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ? What did I do to deserve this?
Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne. This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.
Cet article mérite une attention particulière. The article deserves careful study.
Ce livre mérite que tu consacres du temps à le lire. It is worth your time to read this book.
Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances. You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Les personnes âgées méritent du respect. Old people deserve respect.
Son crime méritait la peine de mort. His crime deserved the death penalty.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Tom certainly deserves praise.
Je pense que sa proposition mérite réflexion. I think that his proposal deserves some thinking.
Tout le monde mérite une seconde chance. Everyone deserves a second chance.
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite. Every nation gets the government it deserves.
Sa théorie mérite d'être prise en compte. His theory deserves consideration.
Je sais que je ne te mérite pas. I know that I don't deserve you.
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation. They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title.
Je ne pense pas que je méritais la punition qui m'a été infligée. I don't think that I deserved the punishment I got.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
« Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.