Exemples d’usage de "maison d'édition" en français avec traduction en anglais

<>
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
J'ai visité la maison de ma grand-mère. I visited my grandmother's house.
Je mange dans la maison. I eat in the house.
Ton école est-elle loin de ta maison? Is your school far away from your house?
Ce serait super d'avoir un jardin Zen devant la maison ! It would be fantastic to have a zen garden in front of the house!
Rester à la maison est ennuyeux. Staying at home is boring.
Elle vit seule dans cette maison. She lives in this house by herself.
J'ai construit une nouvelle maison. I built a new house.
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. On arriving home, I discovered the burglary.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Whose house is across from yours?
Elle ne parle pas japonais à la maison. She doesn't speak Japanese at home.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Rentre tôt à la maison, Bill. Come home early, Bill.
Je vis un étranger pénétrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. If I had more money, I could move to a bigger house.
C'est bon d'être à la maison. It's good to be home.
Ils ont commencé à squatter cette maison. They started using that house as a squat.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. Could you find me a house that has a small garden?
De quelle taille est votre maison ? How big is your house?
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien. I'd rather stay home if it's all the same to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !