Verwendungsbeispiele von "me réveille" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je me réveille à sept heures. I wake up at 7 o'clock.
Le réveil me réveille à sept heures. The alarm clock wakes me at seven.
Je me réveille habituellement à six heures. I usually wake up at six.
Je me réveille à six heures et demie le matin. I wake up at half past six in the morning.
Tom s'est réveillé nu. Tom woke up naked.
Maintenant je suis bien réveillé. Now I'm wide awake.
Ce bruit m'a réveillé. That noise woke me up.
Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train. We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
Elle se réveilla elle-même. She woke up on her own.
Je me réveillai d'un rêve. I awoke from a dream.
Un bruit l'a réveillée. A noise woke her up.
Réveille-toi et sois plus attentif ! Wake up and pay more attention!
Je me réveillais d'un long rêve. I awoke from a long dream.
Qu'est-ce qui t'a réveillé ? What woke you up?
Le bébé s'est-il réveillé ? Has the baby woken up?
Quand je me suis réveillé, il neigeait. I awoke to find it snowing.
C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil. Much better to be woken by the birds than by an alarm.
M. Jordan s'est réveillé soudainement. Mr Jordan woke up suddenly.
Tom se réveilla dans une pièce étrange. Tom awoke to find himself in a strange room.
À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails. In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up everyday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!