Verwendungsbeispiele von "mutation faux-sens" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution. Without the random mutation of genes there would be no evolution.
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. There's no point arguing about what's true and what's false.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Je ne veux pas générer de faux espoirs. I don't want to raise false hopes.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Ce qu'elle a dit est faux. What she said is wrong.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
C'est faux ! La fonction est bijective ! That's wrong! The function is bijective!
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Nous avons considéré ce rapport comme étant faux. We hadn't credited this report.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux. I beg to point out that your calculation is wrong.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! Who said that? It's totally wrong!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!