Beispiele für die Verwendung von "neuf" im Französischen mit Übersetzung "new"

<>
Quoi de neuf de ton côté ? What's new with you?
Quoi de neuf de votre côté ? What's new with you?
Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf. Oh, my white pants! And they were new.
L'un est neuf, l'autre est ancien. One is new, and the other is old.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
Le stylo que j'ai perdu hier était neuf. The pen I lost yesterday was a new one.
Mon bureau est vieux, mais le sien est neuf. My desk is old, but his is new.
Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf. Replace the old tires with new ones.
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans. The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Mon sac est trop vieux. Je dois en acheter un neuf. My bag is too old. I must buy a new one.
Quand un pneu perd sa chape, il est temps d'en acheter un neuf. When a tire loses its treads, it's time to buy a new one.
La voiture est assez neuve. That car is quite new.
La jupe rouge est neuve. The red skirt is new.
Cette voiture est-elle neuve ? Is this car new?
Cette voiture est comme neuve. This car is like new.
Notre bibliothèque scolaire est petite, mais neuve. Our school library is small, but new.
Tom a acheté une voiture flambant neuve. Tom bought a car brand-new.
La voiture est aussi belle qu'une neuve. The car looked good as new.
Il a comparé sa voiture avec une neuve. He compared his car to the new model.
J'ai une paire de chaussettes toute neuve. I have a brand new pair of socks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!