Beispiele für die Verwendung von "obligé" im Französischen

<>
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Elle m'a obligé à le faire. She forced me to do it.
J'ai été obligé de signer le papier. I was compelled to sign the paper.
Suis-je obligé de faire un discours ? Do I have to make a speech?
Je me suis senti obligé de l'aider. I felt constrained to help her.
Il est obligé de réussir l'examen d'entrée. He is bound to pass the entrance examination.
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train. I am obliged to leave early to catch my train.
Je t'ai obligé à être présent et attentif. I forced you to be to present and alert.
Il m'a obligé à faire ce discours. He compelled me to make a speech.
Il était obligé d'agir de la sorte. He was made to do so.
Je me suis senti obligé de l'aider, elle. I felt constrained to help her.
Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail. The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. His mother compelled him to do his homework.
Mon père m'a obligé à laver la voiture. My father made me wash the car.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. Because of illness, he was obliged to give up smoking.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler. That is why I'm compelled to wank.
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. She was obliged to marry the old man.
Je t'ai obligée à être présente et alerte. I forced you to be to present and alert.
Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.