Beispiele für die Verwendung von "personnels" im Französischen

<>
Les ordinateurs personnels sont très utiles. Personal computers are very useful.
Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels. He left the company on account of personal reasons.
Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter. People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Allo, est-ce le service du personnel ? Hello, is this the personnel department?
Elle avait une manière personnelle de parler. She had an individual style of speaking.
S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Mettez votre CV dans l'enveloppe et adressez-le au service du personnel. Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
L'hygiène personnelle est très importante. Personal hygiene is very important.
J'ai refusé pour des raisons personnelles I declined for personal reasons.
Nous en savons peu sur son histoire personnelle. We know little of his personal history.
Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle. All this is for my personal use.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle. Please forgive me asking such a personal question.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles. Women use talking to maintain personal relationships.
Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.