Beispiele für die Verwendung von "peu profond" im Französischen

<>
Il sauta par-dessus le fossé peu profond. He leaped over the shallow ditch.
L'eau est ici très peu profonde. The water here is very shallow.
Donnez-moi un peu plus de thé. Give me some more tea.
Comme ce lac est profond ! How deep this lake is!
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
Voulez-vous un peu de café ? Will you have some coffee?
Le lac est le plus profond à cet endroit. The lake is deepest at this spot.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde. Lake Baikal in Russia, is the deepest lake in the world.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement. Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Si tu réfléchis un peu, tu comprendras que tu te trompes. A little reflection will show you that you are wrong.
Écrire est un sommeil plus profond que la mort. Writing is a deeper sleep than death.
Certaines régions du Canada sont très peu peuplées. Some Canadian territories have almost no people.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
C'est le point le plus profond du lac. The lake is deepest at this point.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment. Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.