Beispiele für die Verwendung von "point de rendez-vous" im Französischen
Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre.
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction !
This isn't my point of view, it's only my translation!
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
De ce point de vue, on devrait dire qu'il avait raison.
From this point of view we should say he was right.
Bon était sur le point de partir quand je l'ai appelé.
Bob was on the point of leaving when I called him.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel.
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Ils étaient sur le point de partir lorsque je suis arrivé.
They were about to leave when I arrived there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung