Beispiele für die Verwendung von "point de vue" im Französischen

<>
Je peux comprendre ton point de vue. I can understand your point of view.
Son point de vue est étroit. Her viewpoint is limited.
Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation. His unique perspective helped shed light on the situation.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Je peux comprendre votre point de vue. I can understand your point of view.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
Mon point de vue est le contraire du vôtre. My point of view is contrary to yours.
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel. From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Leur point de vue était très eschatologique, comme s'ils étaient une génération très privilégiée. Their perspective was very eschatological as if they were a very privileged generation.
Du point de vue de Kate, il travaille trop. From Kate's point of view, he works too much.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable. From our point of view, his proposal is reasonable.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée. From a literary point of view, his work is a failure.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Le point de vue dépend du point où on est assis. One's point of view depends on the point where one sits.
Nous avons discuté la question d'un point de vue éducatif. We discussed the matter from an educational point of view.
Nous devons envisager le problème d'un point de vue global. We must look at the problem from a global point of view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.