Exemples d’usage de "poste radio" en français avec traduction en anglais

<>
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
J'écoute rarement la radio. Rarely do I listen to the radio.
Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste. Apparently, it's getting difficult to find a good position.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? Did you hear the news on the radio?
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs. I often spend my leisure time listening to the radio.
Demandez au poste de police là-bas. Ask at the police station over there.
Il n'y avait pas de radio à l'époque. There were no radios in those times.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
S’il te plaît, allume la radio. Please turn on the radio.
Où le poste de police se trouve-t-il ? Where is the police station?
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ? Why was I turned down for the job?
J'écoute la radio, après le dîner. I listen to the radio after dinner.
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
J'écoute la radio. I'm listening to the radio.
J'enverrai ce livre par la poste. I'll send the book by mail.
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio. News of the recent blast is all over the radio.
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste. I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !