Exemples d’usage de "poulet au curry" en français avec traduction en anglais

<>
J'aime le riz au curry. I like curry and rice.
En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc. As for me, I like chicken better than pork.
J'ai mangé du riz au curry hier soir. I had curry and rice last night.
On a bouffé de la pizza et du poulet au déjeuner. We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.
Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz. When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
Je suis pas vraiment fana du curry. I'm not really big on curry.
Un bon poulet rôti est un de mes plats favoris. A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
Il est convaincu qu'il s'agit de curry. He is sure of it being curry.
Nous avons pris un peu de soupe de poulet. We had some chicken soup.
Tom aime le curry épicé. Tom likes hot curry.
C'est du poulet. That's chicken.
Il est étrange que les gens habitant dans un pays chaud mangent des choses épicées comme du curry. It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.». "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
J'aime le poulet. I love chicken.
Cette viande est du poulet. That meat is chicken.
«Merci, Mike, mais je n'aime pas le poulet.». Thanks, Mike. I don't like chicken.
Elle a attrapé le poulet. She caught the chicken.
Pour le meilleur poulet frit à Gulfport, tu dois aller chez Grandma's Kitchen. For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet. A turkey is a little bigger than a chicken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !