Usage examples of "profondément ancré" in French with translation to English

<>
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon coeur. My grandfather is still strongly anchored in my heart.
J'apprécie profondément votre gentillesse. I greatly appreciate your kindness.
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. The tree's roots extend deep into the earth.
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému. Every time I read the Bible, I am deeply moved.
Il soupira profondément. He gave a deep sigh.
Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément. The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply.
Aujourd'hui a été une bonne journée, donc je dormirai profondément ce soir. Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort. I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Tom est profondément dérangé. Tom is deeply disturbed.
Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir. He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Leur amitié nous a profondément touchés. Their friendship moved us deeply.
Sa femme et son fils dormaient déjà profondément. His wife and his son were already sound asleep.
Il dort profondément. He is dead asleep.
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse I am deeply grateful to you for your kindness.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
J'étais profondément impressionné par son courage. I was deeply impressed with his courage.
L'économie est profondément reliée à la politique. The economy is deeply connected to politics.
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine. People regretted his sudden death deeply.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!