Beispiele für die Verwendung von "réveillé" im Französischen mit Übersetzung "wake"

<>
Ce bruit m'a réveillé. That noise woke me up.
Qu'est-ce qui t'a réveillé ? What woke you up?
C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil. Much better to be woken by the birds than by an alarm.
À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails. In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up everyday.
Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail ! Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!
La mère réveille sa fille. The mother wakes up her daughter.
Un bruit l'a réveillée. A noise woke her up.
Elles ont oublié de me réveiller. They forgot to wake me up.
Il a réussi à réveiller Harry. He succeeded in waking Harry up.
Le bruit va réveiller le bébé. The noise is going to wake the baby.
Elle craignait de réveiller le bébé. She was afraid of waking the baby.
Ils ont oublié de me réveiller. They forgot to wake me up.
Le réveil me réveille à sept heures. The alarm clock wakes me at seven.
Ne réveille pas l'enfant qui dort. Don't wake up the sleeping child.
Le réveil me réveille à sept heures. The alarm clock wakes me at seven.
Ne réveillez pas un lion qui dort. Wake not a sleeping lion.
Je le réveille à 6 heures chaque matin. I wake him at six every morning.
N'oubliez pas de me réveiller demain matin. You must not forget to wake me tomorrow morning.
Pourrais-tu me réveiller à sept heures demain ? Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
Tu n'avais pas besoin de me réveiller. You didn't have to wake me up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!