Exemples d’usage de "ressemblent" en français avec traduction en anglais

<>
Tes O ressemblent à des A. Your O's look like A's.
Ces deux frères se ressemblent. These two brothers resemble each other.
Ces jumeaux-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Those twins look like two peas in a pod.
Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer. The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
Ces jumelles-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Those twins look like two peas in a pod.
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière. All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Il ressemble à ton frère. He looks like your brother.
Il ressemble à sa mère. He resembles his mother.
Te rappelles-tu à quoi elle ressemblait ? Do you remember what she was like?
À quoi ressemble ta voiture ? What does your car look like?
Jack ressemble à son père. Jack resembles his father.
Dites-moi à quoi ressemble cet homme. Tell me what that man is like.
Ça ressemble à un œuf. It looks like an egg.
Je ressemble à ma mère. I resemble my mother.
Personne ne savait à quoi ressemblait la machine. Nobody knew what the machine was like.
Ça ressemble à une pomme. It looks like an apple.
Elle ressemble à sa tante. She resembles her aunt.
Personne ne sait vraiment à quoi ressemble un OVNI. No one really knows what a UFO is like.
Il ressemble à une bestiole. He looks like a bug.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !