Beispiele für die Verwendung von "retenir" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle36 hold23 remember4 keep4 restrain2 andere Übersetzungen3
Je ne pouvais retenir ma colère. I couldn't hold back my anger.
Son nom est très difficile à retenir. His name is very difficult to remember.
Il essaya de retenir ses larmes. He tried to keep back his tears.
Il a essayé de retenir sa colère. He tried to restrain his anger.
Elle ne put se retenir de rire. She couldn't hold back her laughter.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir. I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes. I could not keep the tears from my eyes.
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper. I barely restrained the impulse to strike him.
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ? How long can you hold your breath?
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps. Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
La fille s'efforçait de retenir ses larmes. The girl tried hard to hold back her tears.
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre. Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes. He sings so well that it's impossible to hold back tears.
Elle essaya d'étouffer un sanglot pendant le concert mais elle ne put le retenir. She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back.
Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.
Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.
Il était retenu en captivité. He was held in captivity.
Retiens bien ce que tu apprends à l'école. Remember well what you learn at school.
Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? What keeps you up so late?
Il a retenu sa respiration. He held his breath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.