Exemples d’usage de "rondelle mince" en français avec traduction en anglais

<>
L'homme mince se reposa dans l'ombre de la chapelle. The thin man took a rest in the shade of a shrine.
C'est un enfant mince. He is a slim child.
Il est plus poli de dire mince que maigre. It's more polite to say thin than skinny.
Ce mince livre est le mien. This thin book is mine.
Ma soeur est mince, mais je suis un peu en surpoids. My sister is thin, but I'm a little overweight.
« On ne sait jamais, elle pourrait dire la vérité. » « Ouais, la chance est mince ! » "You never know, she might tell him the truth." "Yeah, fat chance!"
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Elle était aussi mince qu'un rail. She was as thin as a rail.
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Elle était inquiète à propos de ça, alors elle est devenue mince. She became thin worrying about his matters.
Il était atrocement mince. He was painfully thin.
Elle était atrocement mince. She was painfully thin.
Ma soeur est mince, mais je suis un peu gros. My sister is thin, but I'm a little overweight.
Mince, je me suis trompé. Damn, I was wrong.
Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse. My uncle is slim, but my aunt is fat.
Reste mince. Stay thin.
Mince ! C'était trop beau pour être vrai. Shucks! It was too good to be true.
Ce n'est pas un mince problème. This is not a small problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !