Usage examples of "séance de tirs au but" in French with translation to English

<>
Le parrain de la maffia fut tué par une pluie de tirs d'arme automatique. The mafia boss was killed in a hail of machine gun fire.
Un billet pour la séance de dix-neuf heures s'il vous plait. Please give me a ticket for the seven o'clock show.
Je me sens bien après une séance de gym. I feel good after a workout.
Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie. That last round of chemo really sapped his energy.
Une bonne séance de yoga peut t'assouplir comme rien d'autre. A good yoga session can limber you up like nothing else.
Quel est le but de votre voyage ? What's the purpose of your trip?
Fais tes devoirs séance tenante. Do your homework right away.
Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide. Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
Dans quel but l'as-tu acheté ? What did you buy it for?
Dois-je le faire séance tenante ? Do I have to do it right away?
Il est toujours décevant de perdre un match aux tirs aux buts. It's always disappointing when you lose a match on penalties.
Il but à la source. He drank of the spring.
Faites vos devoirs séance tenante. Do your homework right away.
C'était la seule façon dont nous pouvions nous défendre contre tous ces tirs terribles. That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. I tried Buddhist meditation once, but I fell asleep halfway through the session.
Il a atteint son but. He reached his goal.
La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous sommes endormis. The show was so boring that Ann and I fell asleep.
Le but était hors-jeu. The goal was offside.
Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts. Participants in a seance try to contact the dead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!