Beispiele für die Verwendung von "se dérober au danger" im Französischen

<>
Elle n'a pas essayé de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Un père ne devrait pas se dérober à ses responsabilités vis-à-vis de ses enfants. A father shouldn't shirk his responsibilities to his children.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
Elle n'essaya pas de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Elle l'exposa délibérément au danger. She deliberately exposed him to danger.
Elle l'a délibérément exposé au danger. She deliberately exposed him to danger.
Tom échappa au danger. Tom escaped from the danger.
Il recula face au danger. He shrank back in the face of danger.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Par chance, ils ont échappé au danger. Fortunately, they escaped the danger.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100.000 yen alors qu'elle revenait de la banque. An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
Danger est mon deuxième prénom. Danger is my middle name.
Je pense que sa vie est en danger. I think his life is in danger.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. The red flag indicated the presence of danger.
Je l'ai prévenu du danger. I warned him of the danger.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Lorsqu'ils sont en danger, ils s'enfuient. When they are in danger, they run away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.