Beispiele für die Verwendung von "se dirige" im Französischen

<>
Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail. A small boat is steered by means of a tiller fitted to the head of the rudder.
Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant. Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
Dans quelle direction se dirigeait-il ? Where was he headed?
Elle a dirigé nos efforts dans la bonne direction. She steered our efforts in the right direction.
Nous nous dirigions vers notre maison de montagne. We headed for the mountain cottage.
Il ne semble pas se diriger vers la ville. He doesn't seem to be heading for the town.
« Où s'en était-il allé ? » « Il se dirigeait au nord. » "Where was he headed?" "He was headed north."
Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail. A small boat is steered by means of a tiller fitted to the head of the rudder.
Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps. Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment. Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. As soon as a man is born, his path already leads to death.
Dès que le travail est terminé, il se dirige tout droit au pub. As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
Ce bateau se dirige vers Vancouver. This ship is bound for Vancouver.
Le bateau se dirige droit vers le nord. The ship is bearing due north.
se dirige ce train ? Where is this train bound?
Il dirige beaucoup d'hôtels. He runs a lot of hotels.
Le maire dirige la ville très consciencieusement. The mayor governed the city very wisely.
Son père dirige quelques sociétés. His father administers some companies.
La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
Un chef d'orchestre dirige un orchestre. A conductor directs an orchestra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.