Beispiele für die Verwendung von "se dominer sujet" im Französischen

<>
Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde". As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Don't let your emotions rule you. Be calm!
C'est un sujet très sensible. It's a hot button topic.
Depuis la haute dune, je pouvais dominer toute l'île. From the tall dune I could see over the whole island.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet. She is looked on as the leading authority on the subject.
À quel sujet voulais-tu me parler ? What did you want to talk to me about?
Je suis très inquiet à ton sujet. I'm very worried about you.
Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet. He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
Quel est votre sujet préféré ? What's your favorite subject?
Elle n'avait rien à dire à ce sujet. She had nothing to say about it.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Ta mère est morte d'inquiétude à ton sujet. Your mother is worried sick about you.
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article. The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
J'étais malade d'inquiétude à ton sujet. I've been worrying sick about you.
Je n'ai aucun doute à ce sujet. I have no doubt about it.
Si tu peux traduire le sujet et l'objet, après ce n'est pas très difficile. If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
Il n'est pas d'accord avec nous sur ce sujet. He didn't agree with us about the matter.
Votre question ne se réfère pas au sujet. Your question is not relevant to the subject.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.