Ejemplos del uso de "se faire comprendre" en francés
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
Could she make herself understood in French in Paris?
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct".
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger.
I couldn't make myself understood in a foreign country.
Je ne réussissais pas à lui faire comprendre mon anglais.
I couldn't make him understand my English.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.
I managed to make myself understood in English.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad