Exemples d’usage de "tenait" en français avec traduction en anglais

<>
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
La réunion se tenait là. The meeting was held here.
Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus. She used to keep a diary, but doesn't anymore.
La réunion se tenait ici. The meeting was held here.
Elle tenait son bébé dans ses mains. She held her baby in her arms.
Il tenait un stylo dans la main. He was holding a pen in his hand.
La dame obèse tenait un singe dans ses mains. The fat woman was holding a monkey.
Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers. The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.
J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule. I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Il tint fermement ma main. He held on to my hand tightly.
Tenez compte de ses conseils ! Take heed of her advice.
C'est un homme qui tient toujours ses promesses. He is a man of his word.
Il veut exactement la même montre que la tienne. He wants a watch just like yours.
Deux filles se tenaient suspendues aux bras de Tom. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama. And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Je le tiens pour un grand écrivain. I consider him a great writer.
Tu devrais tenir ta promesse. You should keep your promise.
Je lui tenais le parapluie. I held the umbrella over her.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !