Usage examples of "toute l'année" in French with translation to English

<>
Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année. Join now and pay nothing for a whole year.
Il fait chaud ici toute l'année. It's warm here all the year round.
Ici il fait très froid toute l'année. It is very cold here all the year round.
La venue des salons de bronzage intérieurs permet maintenant aux Canadiens d'afficher un bronzage toute l'année. The advent of indoor tanning salons now allows Canadians to sport a sun-kissed look all year round.
Je joue au tennis toute l'année. I play tennis all the year around.
À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année. In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
L'île est chaude toute l'année. The island is warm all year.
Avec toi, c'est l'été toute l'année. With you it's summer all year round.
J'ai joué au tennis pendant toute l'année. I play tennis all the year around.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Hier j'étais chez moi toute la journée. I was home all day yesterday.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. The rotten apple injures its neighbors.
Elle a travaillé toute la nuit. She worked through the night.
Toute puissance est faible, à moins que d'être unie. Every power is weak unless it is united.
Il a travaillé toute la journée d'hier. He worked all day yesterday.
La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit. The snow covered the whole city overnight.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué. As I have walked all the day, I am very tired.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!