Exemplos de uso de "tremblement" em francês com tradução para o inglês

<>
Le tremblement commença à s’atténuer lentement. The shaking began to slowly get less.
Le tremblement de terre a tout détruit. The earthquake smashed everything.
C'étaient des symptômes du tremblement de terre. They were symptoms of the earthquake.
Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre. Only two people survived the earthquake.
As-tu senti le tremblement de terre ce matin ? Did you feel the earthquake this morning?
Beaucoup perdirent leurs maisons après le tremblement de terre. Many lost their homes after the earthquake.
Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre. The buildings shook in the earthquake.
Un tremblement de terre peut survenir à tout moment. An earthquake can take place at any time.
Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera. Nobody knows when the earthquake will occur.
Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre. Many lost their homes in the earthquake.
Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo. An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Il y a eu un tremblement de terre ce matin. There was an earthquake this morning.
Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? Is it really possible to predict an earthquake?
Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre. A fire broke out after the earthquake.
Un gros tremblement de terre a secoué l'Inde hier. A big earthquake occurred in India yesterday.
Tom et sa famille ont survécu au tremblement de terre. Tom and his family survived the earthquake.
C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré. It was the greatest earthquake on record.
Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre. This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
As-tu senti un tremblement de terre la nuit dernière ? Did you feel an earthquake last night?
Les victimes de la catastrophe du tremblement de terre sont nombreuses. The victims of the earthquake disaster are numerous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!