Verwendungsbeispiele von "à près de" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle47 около17 andere Übersetzungen30
Le taux d'épargne net a chuté à près de zéro. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Et la coopération se dégrade rapidement, de raisonnablement bonne à près de zéro. И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
C'était à près de dix kilomètres des côtes, par 380 mètres de profondeur. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
Les icebergs qui m'entouraient émergeaient à près de 50 mètres hors de l'eau. Айсберги вокруг выплывали из воды почти на 200 футов.
Les emprunts contractés par les banques kazakhes s'élevaient à près de 50% du PIB. Иностранные кредиты казахских банков достигли величины в 50% ВВП, много денежных средств ушло на строительные проекты.
L'inflation est passée de 31 pour cent en mai 2008 à près de 10 pour cent aujourd'hui. Инфляция сократилась более чем наполовину с 31% в мае 2008 года до 10% сегодня.
Et la charge fiscale, qui a dépassé 40% du PIB depuis 1990, se situe aujourd'hui à près de 43% du PIB. А налоговая нагрузка, превысившая 40% ВВП с 1990 г., теперь достигла почти 43% ВВП.
Premièrement, la population turque va probablement augmenter considérablement dans les 50 prochaines années, passant de 66 millions à près de 100 millions. Во-первых, вероятно, что население Турции в ближайшие 50 лет значительно увеличится, от 66 миллионов до почти 100 миллионов.
La dette chypriote, nous dit-on, atteindra 140% du PIB, mais retombera à près de 100% du PIB en moins d'une décennie. Долг Кипра, как нам говорят, вырастет до 140% ВВП, но упадет примерно до 100% ВВП менее чем через десять лет.
L'excédent s'est réduit parce que l'investissement est encore monté un peu plus en puissance, à près de 49% du PIB. Профицит снизился благодаря тому, что рост инвестиций был увеличен приблизительно до 49% от ВВП.
La croissance annuelle moyenne des pays les moins développés, en Afrique notamment, s'élevait à près de 7 pour cent l'an dernier. Средний ежегодный экономический рост в наименее развитых странах, многие из которых находятся в Африке, достиг в прошлом году почти 7%.
Le taux de participation est passé à près de 54%, l'augmentation étant surtout marquée chez les jeunes et les électeurs les plus instruits. Явка выросла до 54% при особенно заметном повышении активности среди молодых и лучше образованных избирателей.
La tranche de population âgée de plus de 60 ans passera de 629 millions à près de 2 milliards en 2050 et son âge moyen s'élève progressivement. Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году.
L'excédent de ses exportations sur ses importations au cours des douze derniers mois, avoisine les 200 milliards de dollars et équivaut à près de 6% de son PIB. Экспорт Германии превысил импорт приблизительно на 200 миллиардов долларов за последние двенадцать месяцев, положительное сальдо, эквивалентное примерно 6% ВВП.
Le tunnel, zigzagant sur une longueur équivalente à près de six terrains de football de long, relie des entrepôts près de Tijuana, au Mexique, à San Diego, aux États-Unis. Этот туннель, зигзаги которого составляют длину почти шести футбольных полей, связывает склады возле города Тихуаны (Мексика) и Сан-Диего (США).
Mais la Chine manque de leaders nationaux et les cinq principaux distributeurs chinois dans différentes catégories de produits couvrent moins de 20% marché, comparé à près de 60% aux Etats-Unis. Однако в Китае недостаточно национальных лидеров, с учетом того что пятерка лидеров китайской розничной торговли покрывает в различных товарных категориях менее 20% рынка, по сравнению с США, где эта цифра доходит до 60%.
Imaginez-vous le moment critique où une décision doit être prise concernant la faillite possible d'une mégabanque, comme JP Morgan Chase (dont les actifs s'élèvent à près de 2000 milliards de dollars). Представьте критический момент принятия решения - когда мегабанк, такой как JPMorganChase(c балансом примерно 3 триллиона долларов), может оказаться на пороге краха.
Les coopératives sont également l'un des plus grands fournisseurs d'intermédiation financière aux pauvres, dédiées à près de 78 millions de personnes dans le monde vivant avec moins de 2 dollars par jour. Кооперативы также являются одним из крупнейших поставщиков финансового посредничества для бедных, обслуживая более 78 миллионов человек во всем мире, которые живут менее чем на 2 доллара США в день.
Les concentrations de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre ont atteint 435 parties par millions (ppm) en équivalent CO2, comparé à près de 280 ppm avant l'industrialisation du XIXe siècle. Концентрация в атмосфере углекислого газа и других газов, вызывающих парниковый эффект, достигла 435 частиц на миллион CO2-эквивалента, по сравнению с 280 до начала индустриализации в девятнадцатом столетии.
Avec une aide mondiale estimée à près de 130 milliards, chacun des 1,3 milliard de personnes qui vit dans l'extrême pauvreté (moins de 1 dollar par jour) dans le monde recevrait 100 dollars en espèces. При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!