Usage examples of "événements" in French with translation to Russian

<>
Les événements les plus importants: Ключевые события:
À l'époque des événements des 11-12 septembre 1986, j'ai beaucoup réfléchi sur ce qui avait pu les provoquer. Во время событий 11-12 сентября 1986 года я искал причину произошедшего.
Les derniers événements portent à l'optimisme. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
La suite des événements semblait valider cette recette américaine. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal. Мы получаем информацию о повседневных событиях из газет.
Et en fait, elles ont toutes porté sur 24 événements. И эти новости фактически относились к тем же самым 24 событиям.
Les événements récents à Washington ont été moins que rassurants. Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными.
L'indécision du Congrès a été dépassée par les événements. Потом события обогнали нерешительность Конгресса
Mon travail est inspiré par les événements comme celui-ci. Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
Les événements relatifs à chacun sont plus étroitement liés que jamais. События, затрагивающие эти океаны, тесно связаны друг с другом как никогда прежде.
Et donc, ces événements de notre passé récent sont vraiment uniques. Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны.
Certains de ces événements sont nés des mauvais calculs de Gorbatchev. Некоторые из этих событий произошли из-за неверных расчётов Горбачёва.
En fait, seuls les hommes d'affaires peuvent désormais influencer les événements : Фактически, только сами предприниматели могут сейчас повлиять на ход событий:
Aucun fil narratif ne permet de saisir ces événements dans leur ensemble. На данный момент нет какого-либо изложения событий, которое могло бы объяснить смысл происхолящего.
Ces événements soulignent aussi que la nouvelle Cour pénale internationale est indispensable. Подобным образом эти события доказывают, почему новый Международный Уголовный Суд (МУС) является жизненно важным.
L'explication conventionnelle "fondamentale" de ce cycle se rapporte aux événements politiques. Общепринятое "фундаментальное" объяснение этого цикла связывает его с политическими событиями.
Les événements de ces derniers mois ont cristallisé des inquiétudes profondément enracinées. События последних месяцев послужили причиной для более основательного беспокойства.
Le gouvernement Blair peut cependant espérer être sauvé par des événements extérieurs. Возможно, правительство Блэра надеется, что спасение придет благодаря определенным событиям во внешнем мире.
Certains économistes doutent que ces événements suffisent à expliquer tous les faits. Но некоторые экономисты сомневаются в том, что эти события отражают все причины.
Les événements récents ne peuvent toutefois pas bénéficier d'une lecture aussi optimiste. Однако последние события не находят такого радужного объяснения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!