Exemples d’usage de "A gauche" en français avec traduction en russe

<>
A gauche, on peut voir un petit bateau. Слева видно маленькую лодку.
Il n'y a pas eu d'évolution générale de la région vers la droite ou vers la gauche. В регионе не было никакого общего уклона вправо или влево.
A gauche vous voyez des données d'une longue période. Слева вам видны данные за длительный период,
Au contraire, elle a, sans dévier, orienté la CDU vers la gauche, car elle a retiré trois leçons de la défaite de la CDU aux élections de 2002 et de sa victoire serrée en 2005 : Наоборот, она решительно направляла ХДС влево, потому что она уяснила три вещи из поражения ХДС на выборах в 2002 году и его с трудом доставшейся победы в 2005 году:
Il y a les cartes de l'océan que vous pouvez voir sur la gauche. Слева вы видите карту океанов.
L'année dernière, une équipe de l'université de Lincoln a découvert que les chiens tournaient la tête vers la gauche lorsqu'ils regardaient un chien agressif et vers la droite lorsqu'il s'agissait d'un chien joyeux. В прошлом году группа ученых из университета Линкольна обнаружила, что собаки поворачивают головы влево, если смотрят на агрессивную собаку, и вправо, если смотрят на довольную собаку.
Donc celle de droite a été faite en premier, et celle de gauche a été faite par dessus. Справа круг был нанесен первым, а затем тот, который слева, был нанесен поверх него.
Nous savons que ces deux univers sont unis - il y a un lien entre la gauche et la droite. Мы знаем, что наши миры едины, существуют связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
Et il y a une autre différence aussi, qui est que l'objet sur la gauche est fait d'une seule substance. И есть еще одно различие в том, что предмет слева сделан из одного материала.
A votre gauche, vous avez une goutelette d'huile d'olive, et cette goutelette d'huile d'olive est attaquée par des enzymes. Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов.
La sortie est à gauche Выход слева
Défense de tourner à gauche. Поворот налево запрещен.
Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
On voit St Paul à gauche. Здесь слева виден собор Святого Павла.
Après avoir atteint cette ruelle, tournez à gauche. Дойдя до того проулка, сверните налево.
Si vous tombez à gauche, vous allez tomber de 2500 mètres au Népal. Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал.
Le chromosome 1, en haut à gauche. Первая хромосома, слева сверху.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.
Pour moi, que ce soit un peu à gauche ou à droite, ce n'est pas vraiment important. Для меня вообще не важно - немного влево или немного вправо.
La personne à gauche est une perte sure. Человек слева отнимает фиксированное количество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !