Verwendungsbeispiele von "Britannique" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Un Premier ministre britannique conservateur ! Консервативный британский премьер-министр!
Le gouvernement travailliste britannique ne pourrait être plus impopulaire. Английская лейбористская партия настолько непопулярна, насколько только может быть.
Après tout, le T3 a été conçu par un Britannique, et il a incorporé les tendances architecturales et opérationnelles, les styles et les standards les plus récents du monde. В конце концов, T3 был спроектирован англичанином и объединил в себе новые архитектурные и эксплуатационные тенденции, стили и нормы в мире.
un naira équivalait à une livre britannique. одна найра равнялась одному британскому фунту.
L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain. Британский английский во многом отличается от американского.
En outre, conformément à la nouvelle constitution censément "approuvée" par le "référendum," Daw Aung San Suu Kyi, qui n'a jamais été poursuivie mais reste assignée à résidence, n'a pas le droit de se présenter aux élections de 2010 sous prétexte qu'elle est la veuve d'un Britannique. Более того, согласно новой конституции, которая предположительно была "одобрена" "референдумом", Доу Аун Сан Су Чжи, которую никогда не преследовали судебным порядком и которая все еще остается под домашним арестом, запрещено выставлять свою кандидатуру на всеобщих выборах 2010 года под предлогом, что ее покойный муж был англичанином.
Malheureusement le garde-fou britannique ne fonctionne pas. Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны.
L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points. Британский английский во многом отличается от американского.
Le gouvernement britannique a réellement prononcé ces mots ". Британское правительство действительно заявило об этом".
L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain. Британский английский во многом отличается от американского.
Antigua-et-Barbuda est une ancienne colonie britannique. Антигуа и Барбуда - бывшая британская колония.
il y a un poème écrit par un poète britannique très connu à la fin du 19e siècle. В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, -
Une expédition britannique conquit l'Everest en 1953. В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Les Américains identifient BP comme étant une firme britannique, et ils savent que la Grande Bretagne est en Europe. Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе.
Bien sûr, toute la presse britannique a été offusquée. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
L'Arsenal qui est maintenant en tête de la Premier League anglaise aligne 11 joueurs, dont généralement pas un seul britannique. Арсенал, который в настоящее время занимает первое место в английской Премьер Лиге, обычно начинает матчи с 11 игроками ни один из которых не является британцем.
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ; Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
Le défi pour l'Europe consiste à l'utiliser comme instrument, tout en évitant de se noyer dans les cultures américaine et britannique. Задача Европы заключается в том, чтобы использовать английский язык в качестве такого инструмента, в то же время избегая погружения в американскую и британскую культуру.
Puis nous sommes tombés dans le piège britannique habituel. Далее мы попали в обычную британскую западню.
Somerset House, l'ancienne résidence d'Élisabeth Ire d'Angleterre, est le seul lieu de la capital britannique digne d'accueillir une exposition sur Valentino Garavani. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!