Verwendungsbeispiele von "Définir" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle444 определять301 andere Übersetzungen143
La tentative de l'Union de se définir dans le système mondial est tout aussi défaillante. Подобная слабость очевидна в попытке ЕС определиться в мировой системе.
Ses propositions économiques ne sauraient la définir : Их экономические предложения ничего не говорят об их политической ориентации:
Ainsi peut-on définir l'approche conventionnelle. Вот суть общепринятого подхода.
Définir un tel système sera bien sûr compliqué. Конечно, это будет сложно.
Elles inventent ces étiquettes très réductrices pour nous définir. Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
Il a indiqué que l'itinéraire restait à définir. По его словам, программа поездки все еще на стадии разработки.
L'essentiel est à présent de définir clairement les priorités. Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Mais alors, comment définir l'économie chinoise d'aujourd'hui ? Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику?
Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite." Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха."
Il faut maintenant définir de nouveaux objectifs ambitieux pour l'Europe. Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы.
Pour y parvenir, l'Europe doit définir une politique énergétique unique. Для разработки такой политики необходимо создание единой энергетической политики.
Mais le rôle du CCP consiste à définir la direction politique. Однако роль КПК заключается в том, чтобы задать направление политики;
La clé pour assurer le progrès continu est de définir les responsabilités. Ключ к обеспечению продолжающего прогресса - это отчетность.
Le nouveau gouvernement doit rapidement définir une politique pour contrer le terrorisme. Новое правительство должно быстро разработать политику борьбы с терроризмом.
Nous avons cherché pendant une journée entière sur comment définir la simplicité. Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Donc "culturomique" c'est le mot que nous employons pour définir cette méthode. Мы называем этот метод культуромикой.
Mais ces mêmes limites sont censées définir et protéger un socle de liberté. Но та же самая граница должна очерчивать и защищать зону свободы.
Il faut donc définir des limites claires, quoique différentes sur l'effet de levier. Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования.
Il n'est pas difficile de définir en quoi pourrait consister cette contribution distincte. Не трудно догадаться, каким может быть этот особый вклад.
il s'agit de définir l'équilibre budgétaire pour gérer les cycles de fluctuation. она сводится к установлению баланса между расходной и доходной частью бюджета, с тем чтобы справляться с цикличными отклонениями в экономике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!