Usage examples of "Dangereuses" in French with translation to Russian

<>
De telles tendances sont dangereuses. Такие тенденции опасны.
Les parents se tournent donc vers des solutions de fortune, en attachant des bouteilles d'eau chaude autour de leurs bébés, en les plaçant sous des ampoules comme celles-ci, méthodes à la fois inefficaces et dangereuses. Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь- подобные методы неэффективны и небезопасны.
Ce sont les seules dangereuses. Только они опасны.
Les Liaisons dangereuses de la Syrie Опасные связи Сирии
Mais les montagnes mouvantes peuvent être dangereuses. Но подвижные горы могут быть опасны.
Normalement les révolutions sont suivies de périodes dangereuses. За революциями обычно следуют опасные времена.
Parce que les périodes de transition sont dangereuses. А потому, что переходные периоды опасны.
Les manifestations dangereuses du changement climatique se font déjà sentir. Опасное изменение климата уже началось.
Certaines conséquences sont potentiellement dangereuses pour la BCE elle-même. Также будут потенциально опасные последствия и для самого ЕЦБ.
la pollution de l'air, de l'eau, les décharges dangereuses. загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов.
Mais sans traitement, elles seront aussi dangereuses l'une que l'autre. Если их не лечить, то они одинаково опасны.
Les émotions tribales sont embarrassantes, voire dangereuses si on leur donne libre cours. Племенные эмоции сбивают с толку, и они опасны, если дать им выход.
Ils se sont consacrés tout entiers à des tâches énormes, dangereuses et héroïques. Они отдали себя серьезным, опасным и героическим деяниями.
Pour l'Europe, ces deux positions sont aussi dangereuses l'une que l'autre. Обе данные позиции одинаково опасны для жизненно важных интересов Европы.
Je dois vous dire que les techniques que vous voyez sont obsolètes et dangereuses. Я также вам должен сказать, что техника, которая здесь показана, уже устарела и считается опасной.
Pas plus qu'une nation isolée ne peut lutter contre la prolifération des armes dangereuses. Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
Mais le pragmatisme a ses limites, notamment quand il laisse s'envenimer des situations dangereuses. Но у прагматизма есть свои пределы, особенно когда он позволяет опасным ситуациям тлеть.
Donc les rues deviennent plus désertes et dangereuses, donc nous restons plus à la maison. Так улицы становятся всё безлюднее и опаснее, а мы всё чаще остаёмся дома -
Même lorsqu'un employeur se montre raisonnable, les conditions de travail peuvent toujours être dangereuses. Даже если работодатель вменяем, условия все же могут оставаться опасными.
Il voulait qu'on abandonne les sciences dangereuses et qu'on ne garde que les bon aspects. Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!