Exemplos de uso de "Gazprom" em francês com tradução para o russo

<>
La stratégie de Gazprom repose sur trois tactiques : Стратегия "Газпрома" включает три тактики:
Le leader reste Gazprom, qui garde 51% des parts. Лидером остается Газпром, который владеет 51% капитала.
Même l'Allemagne est un petit pays lorsqu'elle négocie seule avec Gazprom. Даже Германия является маленькой страной при ведении переговоров с Газпромом.
Mais la Géorgie reste une des principales cibles du Kremlin et de Gazprom. Но Грузия остается главной целью Кремля-Газпрома.
La préemption exercée par Gazprom s'est manifestée par une multitude d'acquisitions. Упреждение было осуществлено "Газпромом" посредством большого количества приобретений.
Ses fidèles contrôlent tous les éléments importants, de Gazprom à la Commission électorale centrale. Его назначенцы управляют всем, что имеет значение, от Газпрома до Центрального Избирательного Комитета.
Alexei Miller de Gazprom déclare que le gazoduc de Bulgarie inaugure une nouvelle ère du gaz Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере
L'accès en aval au marché européen que demande Gazprom est précisément l'atout de l'UE. Сам доступ к распределительным сетям в Европе, который хочет получить "Газпром", является козырем ЕС.
Les investissements dans l'activité principale de Gazprom - la production - étant en baisse constante, une crise menace. В то же самое время, с постоянным снижением инвестиций в основную деятельность Газпрома - производство, вырисовывается кризис, который требует контроля и твердой руки ЕС.
Mais les actionnaires minoritaires sont sûrs de rentrer dans leurs frais, puisque seul Gazprom assume le risque. Но миноритарные акционеры уверены, что окупят свои затраты, потому что Газпром берет на себя все риски.
Gazprom achète des compagnies pétrolières (Sibneft), gazières et énergétiques à des prix très avantageux, renforçant ainsi son monopole. Газпром скупает нефтяные (Сибнефть), газовые и энергетические компании по сногсшибательно низким ценам, укрепляя свою монополию.
"Gazprom paiera pour la capacité totale, quelle que soit la quantité de gaz réellement transportée ", précise Jens Müller. "Газпром будет платить за полный объем, независимо от того, какое количество газа реально будет транспортироваться", - утверждает Йенс Мюллер.
Le problème ne vient pas d'un manque de réserves, mais de la stratégie d'investissement de Gazprom. Проблема заключается не в нехватке запасов, а в инвестиционной стратегии Газпрома.
Pour Gazprom, l'achèvement en temps et en heure de cet énorme chantier a des airs de victoire. Для Газпрома своевременное завершение этого огромного проекта - это победа.
Gazprom a ensuite loué à cette société, pour vingt ans renouvelables, la totalité des capacités de transport de gaz. Потом Газпром отдал этой компании в аренду на двадцать лет с возможностью продления весь объем транспортировки газа.
Gazprom a indiqué que la construction devrait démarrer dans d'autres pays situés en aval d'ici la fin de l'année. Газпром заявил, что строительство должно начаться в других странах, расположенных далее по маршруту газопровода, к концу года.
C'est probablement l'intervention multilatérale immédiate de l'Union européenne et des Etats-Unis qui a poussé Gazprom à rouvrir les vannes. Немедленное многостороннее вмешательство Европейского Союза и Соединенных Штатов - вот что скорее всего послужило поводом для того, что Газпром снова включил газ.
Tout cela explique les larges sourires affichés par les dirigeants de Gazprom, présents en nombre à Lubmin, au point d'arrivée du gaz. Все это объясняет широкие улыбки на лицах глав Газпрома, присутствовавших в большом количества в Любмине, пункте прибытия газа.
Elle doit encourager une plus grande intégration de Gazprom dans le marché de l'UE par une libéralisation du marché et une intégration en aval. Он должен способствовать дальнейшей интеграции "Газпрома" на рынок ЕС путем либерализации рынка и его интеграции в распределительную сеть.
Or, un pipeline Gazprom coûte généralement trois fois plus cher au kilomètre qu'un pipeline similaire occidental, compte tenu des "fuites" (pots-de-vin et pertes). Тем не менее, трубопровод "Газпрома", как правило, стоит в три раза дороже за километр, чем подобный трубопровод компаний Запада, в виду "утечек" (откатов и потерь).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!