Verwendungsbeispiele von "Malheureusement" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Malheureusement, c'est un problème. И вот проблема.
Malheureusement, c'est une réalité. Печально, но предсказание сбылось.
Malheureusement, c'est métaphoriquement vrai. Жаль, но оно верно метафорически,
Malheureusement, cette expérience se répète. Увы, этот опыт повторяется.
Malheureusement il a plusieurs handicaps : Увы, у него также есть ряд различных недостатков:
Malheureusement, ce n'est pas le cas. Увы, но это не так.
Malheureusement le garde-fou britannique ne fonctionne pas. Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны.
Cette foi est malheureusement - et dangereusement - mal placée. Но что печально, и даже опасно, так это то, что это мнение не соответствует действительности.
Malheureusement, il n'y en a peut-être pas ! Хуже всего, что исцеления, возможно, и нет.
Malheureusement, ils mourraient tout simplement au bout de quattre jours. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
Malheureusement, beaucoup trop de responsables américains se dérobent à cette responsabilité. Но слишком многие американские лидеры уклоняются от этой ответственности.
Malheureusement, "l'espace économique unifié" n'est absolument pas aussi prometteur. Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод.
Malheureusement, elles sont presque à moitié allemandes, elles sont tellement précises. К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны.
Il n'y a malheureusement pas d'incitation dans ce sens. Увы, в этом нет настоятельной необходимости.
Malheureusement, nous devons toujours lutter contre les Talibans et Al Qaida. Однако, как это не печально, мы все еще продолжаем бороться с Талибаном и аль-Каидой.
Malheureusement, les 40.000 soldats présents en Afghanistan ne suffisent pas. Плохо то, что 40 000 иностранных солдат в Афганистане - это недостаточно.
"Je crois en cet accord mais malheureusement la situation est très tendue". "Я надеюсь на соглашение, но ситуация очень неоднозначная".
Malheureusement pour eux, ce n'est pas ce que veulent les Flamands. К их сожалению, у фламандцев нет такого желания.
C'est malheureusement plutôt comparable à "un homme condamné étranglé en secret". Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
Malheureusement, un génocide est à nouveau en cours, cette fois-ci au Soudan. Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!