Verwendungsbeispiele von "Marchés" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La vulnérabilité morale des marchés Моральная уязвимость рыночной системы
Considérons la question des marchés publics. Рассмотрим вопрос государственных закупок.
La réforme des marchés fut un succès. Рыночные реформы там были очень успешны.
Les tensions sur les marchés des changes resteront également importantes. Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой.
Obama a été plus que craint sur les marchés internationaux. Обама был более чем запуган международной торговлей.
Elles doivent commencer par se tourner vers leurs propres marchés. Ей необходимо начать с того, чтобы обратить свой взор на себя.
Par la suite, les marchés ont lentement et progressivement récupéré. Последующее восстановление было медленным и постепенным.
et des régulateurs, qui souvent (mais pas toujours) viennent des marchés. и регулирующим органам, которые часто (но не всегда) появлялись благодаря рыночным отношениям.
Le FMI doit veiller à la stabilité des marchés financiers mondiaux МВФ как глобальный финансовый якорь
Les récompenses découlant de la déréglementation des marchés de produits sont colossales. Выгоды от этого мероприятия очень велики.
Plus de transparence et une meilleure information sur les marchés y contribueraient. Этого можно достичь, повысив прозрачность, а также увеличив объем доступной информации о фьючерсной торговле.
Les autres propositions concernant la libéralisation des marchés n'ont pas progressé. Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
Mais en baissant les seuils des marchés, on n'atteindra pas forcément cet objectif. Но не факт, что мы этого достигнем, снизив ограничение заказов.
Le pétrole est un bien fongible et les marchés se résorbent à un prix commun. Нефть - товар однотипный и продается по общей цене.
Ceci permet aux agriculteurs de se rapprocher des marchés de fournitures dont ils ont besoin. В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Un système de droit d'émissions peut provoquer de sérieuses incidences sur les marchés internationaux. Система ограничения и торговли квотами на выбросы может привести к серьезным рискам для международной торговли.
Vous parlez de problèmes internes concernant la mise en pratique de la législation des marchés publics. Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках.
Le FMI fait une avancée dans la bonne direction, mais les marchés émergeants devront rester meneurs. МВФ делает большие шаги в правильном направлении, но во главе данного движения должны оставаться быстроразвивающиеся страны.
Ils pensent que les Républicains sont favorables à l'ouverture des marchés et contre le protectionnisme. Они предполагают, что республиканцы вернут свободную торговлю и откажутся от протекционизма.
Ces mêmes personnes-là sont de grands croyants, dans beaucoup de domaines, dans les limites des marchés. Эти же самые люди, убеждены, во многих случаях, в том, что рыночная экономика имеет свои пределы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!