Verwendungsbeispiele von "Opérations" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
un comité bipartisan pour superviser les opérations ; создать двухпартийный совет для надзора за процессом;
Pour une taxe mondiale sur les opérations financières Доводы за глобальный финансово-операционный налог
Notre Vice Président des Opérations qui embrasse le panneau. Наш вице-президент целует панель.
ses opérations doivent être dé-compartimentalisées, aplanies et rationalisées. его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
Les opérations de titrisation complexes, difficiles à évaluer, seront fortement restreintes. Комплексные гарантии, которые трудно оценить, будут резко ограничены по принципиальным соображениям.
Troisièmement, les banques commerciales ont aussi beaucoup perdu dans ces opérations ; В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
Ces opérations sont mises en oeuvre au mieux au niveau national. Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
S'il y a 15 opérations, vous savez qu'aucune ne marche. а если 15, то ни одна из них не сработает.
En bref, de telles opérations semblent profiter aux grosses sociétés mal gérées. Такое спасение в итоге получают только крупные компании с плохим менеджментом.
Qui donc devrait prendre la tête des opérations dans une telle situation ? Так кто же должен будет играть ведущую роль в такой ситуации?
Certains médicaments et certaines opérations soulagent les sombres problèmes de l'humanité. Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания.
Les banques espagnoles et américaines ont alors étendu leurs opérations en Amérique latine. Испанские и американские банки в широком масштабе выходили на рынки Латинской Америки.
Et ne me lancez pas sur les opérations d'alimentation des animaux enfermés. И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
Le moi est simplement notre centre des opérations, notre conscience, notre boussole morale. Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
C'étaient les initiales de "Logique Programmée pour les Opérations d'Enseignement Automatique". Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
Les opérations à terme sur les matières premières sont généralement échangées avant leur terme. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Plus radicalement, il affirme que "la filialisation serait la fin des opérations bancaires internationales." Еще более интересно то, что он утверждает, что "субсидиаризация станет концом международной банковской деятельности".
Et plusieurs de nos associés apportent des compétences et une expertise précieuses pour nos opérations. И многие наши партнеры приносят ценные возможности и опыт в нашу деятельность.
On peut tirer de cet épisode quelques premiers enseignements sur les opérations de rachat de dettes. Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
Lorsque des compagnies étrangères obtiennent des avantages mirifiques, cela cache souvent des opérations en sous-main. Когда иностранные компании получают слишком хорошие условия, это часто указывает на закулисные сделки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!