Verwendungsbeispiele von "Particulièrement" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Chypre illustre particulièrement ce problème. Кипр является отличной иллюстрацией этой проблемы.
C'est un organe particulièrement dépensier. Это действительно дорогой в использовании орган.
Je me lève souvent particulièrement tôt. Я часто встаю очень рано.
Rudi était aussi un professeur particulièrement brillant. Руди также был крайне преуспевающим учителем.
Mais j'ai particulièrement apprécié le conseil suivant: Как бы то ни было, я больше всего оценил следующий совет:
La guerre en Irak a été particulièrement meurtrière. Война в Ираке была и остается исключительно кровавой.
NEW YORK - Nous traversons une époque particulièrement tourmentée ; Мы живем в очень тревожные времена.
Le canal sent particulièrement mauvais, je l'admets. Сейчас, должна признаться, канал очень сильно пахнет.
Et cela n'est vraiment pas particulièrement ludique. И изменения совсем не обязательны в игровой форме.
Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne. Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы.
Je ne pense pas que nous soyons particulièrement matérialiste. Я не считаю нас такими уж материалистичными.
Les Américains sont-ils particulièrement bénis, ou simplement chanceux ? Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет?
Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires. Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Sa croissance économique a été et demeure particulièrement remarquable ; Его экономический рост был и остается действительно поразительным.
Dans la crise actuelle, trois aléas moraux sont particulièrement importants. В текущем кризисе наибольшее значение имеют три последствия нравственной опасности, сопряжённой с риском.
La deuxième est une ressource dont je suis particulièrement fière. Вторым источником я лично очень горжусь.
Nous ne sommes donc pas dans un lieu particulièrement hospitalier. Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте.
La situation pétrolière mondiale est particulièrement intéressante à l'heure actuelle. Сегодня на мировом рынке нефти сложилась крайне интересная ситуация.
Le système soviétique se montra particulièrement incapable de gérer l'information. Советская система была совершенно неспособна работать с информацией.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. Я не очень хорошо себя чувствовал, но всё равно пошёл на работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!