Beispiele für die Verwendung von "Revenons" im Französischen mit Übersetzung "вернуться"

<>
Revenons à l'agriculture traditionnelle. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
Revenons donc à l'économie. Давайте вернёмся к экономике.
Bref, revenons à notre sujet. Так, давайте вернемся.
Revenons à présent à mes projections. Вернёмся к моим предсказаниям.
Revenons à mon premier exemple, Swaptree. Давайте вернемся к первому примеру, Swaptree.
Eh bien, en fait, revenons en 2008. Давайте вернемся назад в 2008 год.
Maintenant, revenons au déroulement de l'apocalypse. Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису.
Mais revenons aux animaux et à la malbouffe. Вернемся к мясу и фастфуду.
Revenons à mon premier exemple de la Chine. Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами.
Donc, nous revenons ensuite à Alexandre et au gymnosophiste. Итак, вернемся к Александру и гимнософисту.
Bon, revenons aux mathématiques, imaginez que cela est possible. ОК, вернемся к математике, окей, представьте, что это возможно.
Revenons au graphique du début, le graphique de Goldman Sachs. Вернёмся к начальному графику - графику Голдман Сакс.
Donc maintenant revenons à la question de la cuisson et au design. Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Revenons à cette image de la hache et la souris, et demandez-vous: Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя:
Revenons aux questions que je vous ai posées il y a un moment. Давайте вернёмся к тем вопросам, которые я вам показывал ранее.
Revenons à des problèmes plus prosaïques sur la manière de penser l'incertain. Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях.
Revenons quelques années en arrière, et observons ce qui se passait à l'époque. Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда.
On doit transmettre le véritable contenu - nous revenons ici à la métaphore du récipient. Необходимо передать смысл сказанного - здесь вернёмся к метафоре о контейнере.
Revenons à une petite échelle, aux marchés d'agriculteurs, aux petites boulangeries et tout ça. Давайте вернёмся к примитивному земледелию, деревенским рынкам, маленьким пекарням и всему такому.
"Pour examiner cela, revenons aux États-Unis et puis sautons par dessus l'étang pour aller en France. Чтобы проверить это, давайте вернёмся к США и затем, перепрыгнув через океанчик, к Франции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.