Beispiele für die Verwendung von "Ton" im Französischen mit Übersetzung "тон"

<>
Ne hausse pas le ton ! Не повышай тон!
Je n'apprécie pas votre ton. Мне не нравится Ваш тон.
Elle n'a jamais haussé le ton. Она не повысила тон.
J'ai entendu une variété de ton. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Vous sifflez le même ton que moi. вы должны повторить тот же тон.
Sa fille, cependant, a clairement modéré le ton. Однако его дочь явно смягчила тон.
C'est le ton qui fait la musique. Тон делает музыку.
C'est le ton qui fait la chanson. Тон делает музыку.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? По какому праву Вы говорите со мной в таком тоне?
Mais depuis le 11 septembre, le ton a changé. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
Abe peut juste donner le ton, pas dicter les résultats. Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Le sujet n'avait rien de nouveau, mais le ton l'était. Тема была не новая, но новым был тон разговора.
Et elle a apporté un ton anti-capitaliste rafraîchissant au discours frontiste - toujours apprécié en France. И она привнесла свежий антикапиталистический тон в риторику Национального фронта, который всегда нравился публике Франции.
Et le ton du mail était, vous savez, ça avait été une très mauvaise journée, assurément. По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день.
En effet, le ton et la tactique de Chirac sont en tous points conformes aux schémas gaullistes types. В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
Comme celui dont usait le président déchu Hosni Moubarak, le ton utilisé par al-Zawahiri est arrogant et condescendant. Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным.
Le ton du journal commença à évoluer, devenant de plus en plus déférent à l'égard des dirigeants chinois. Начал меняться тон газеты, становясь все более уважительным по отношению к правительству Китая.
En outre, Jean-Claude Trichet, le président de la BCE, a récemment adopté un ton plus belliqueux à Athènes. Более того, президент ЕЦБ Жан-Клод Трише принял в Афинах более воинствующий тон.
Le ton des débats est ici bien différent de celui de ceux entendus un peu partout dans le monde occidental. Имеется определенное отличие в тоне дискуссий здесь от тона дискуссий в большей части Западного мира.
Il fixe le ton des discussions et contribue à forger le référentiel dans lequel opèrent les responsables politiques du monde entier. Он устанавливает тон политических дискуссий и помогает установить границы системы доверия, в которой работают политики всего мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!