Beispiele für die Verwendung von "algue" im Französischen mit Übersetzung "водоросль"

<>
Übersetzungen: alle26 водоросль26
Observez-le, se mélanger avec cette algue. Смотрите как он сливается с водорослями.
Donc cette lumière est générée par un dinoflagellate bioluminescent, une algue unicellulaire. Итак, этот свет исходил от биолюминесцентного динофлагеллята, одноклеточной водоросли.
Alors pourquoi une algue unicellulaire a-t-elle besoin de produire de la lumière? А зачем одноклеточной водоросли излучать свет?
Il y a une algue qui nage dans la nature, elle a besoin de naviguer vers la lumière pour obtenir une photosynthèse optimale. Есть вид свободно плавающих морских водорослей, которые ориентируются по свету, чтобы оптимально фотосинтезировать.
Il me montra les algues. Он показал на водоросли.
Voici quelques algues en arrière-plan. На переднем плане немного водорослей.
Pour les faire ressembler à des algues. И сейчас она выглядит прямо как водоросли.
Des algues marines, qui flottent dans le reflux. Морские водоросли после прилива.
Les choses sur la terre sont des algues. В нижней части картины - водоросли.
La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues. Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями.
"Je sais, mec, les algues, le phytoplancton, les relations, c'est super. "Я знаю, чувак, - водоросли, фитопланктон, взаимосвязи - всё это хорошо,
Ici par exemple, ce sont des algues qui génèrent de l'hydrogène. Вот, например, водоросли, производящие водород.
Mais quand ca devient trop chaud, les algues ne peuvent plus produire de sucre. Но, когда становится слишком жарко, водоросли не могут производить сахар.
Les poissons ont brouté les algues, alors le tapis d'algues est un peu plus ras. И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже.
Et dans quelques mois après la mort de cet oursin, les algues ont commencé à pousser. И через несколько месяцев после его смерти водоросли стали расти
Avant une rencontre, les arbitres (qui sont aussi prêtres Shintoïstes) purifient les algues marines, le sel et le saké. До начала матча, арбитры (которых двое, как священников синто) совершают обряд очищения, используя водоросли, соль и саке.
De même, lorsqu'un nombre trop important de poissons herbivores disparaissent, les algues gagnent un avantage compétitif sur les coraux. Аналогично, если удаляется слишком большое количество растительноядных рыб, водоросли получают конкурентное преимущество по сравнению с кораллами.
"Eh bien, il a mentionné certaines algues et certaines nourritures pour poissons, et puis il a dit" des granulés de poulet ". Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты.
Après quelques années, entre cinq et sept ans, les poissons reviennent et mangent les oursins, puis les algues poussent à nouveau. Несколько лет спустя, через 5-7 лет, рыба возвращается, она ест морских ежей и тогда водоросли снова растут.
Peut-être y a t-il un peu d'oxygène provenant de quelques algues d'une plage située tout près d'ici. Может быть немного кислорода от водорослей с пляжа недалеко отсюда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.