Usage examples of "analogie" in French with translation to Russian

<>
L'art peut créer une analogie. Искусство способно создать аналогию.
A la différence du trafic des stupéfiants, une légalisation ne résoudrait pas grand chose en l'occurrence, mais ces deux fléaux ne sont pas sans analogie, parce que l'économie y joue un plus grand rôle que celui que l'on veut bien lui reconnaître. В отличие от торговли наркотиками, легализация не решит проблему, но в этих вопросах есть сходства, потому что экономика играет гораздо большую роль, чем принято считать.
Allons plus loin dans cette analogie. Давайте продолжим с аналогией.
Je vais vous donner une analogie. Я приведу вам аналогию.
Cette analogie - provocatrice - est-elle judicieuse ? Дерзкая аналогия, но удачная ли?
Une observation remarquable soutient cette analogie : Замечательное наблюдение поддерживает эту аналогию:
Les années 1930 offrent une meilleure analogie : Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века:
Maintenant, laissez-moi vous donner une analogie. Сейчас приведу вам аналогию.
Bien, considérons par analogie, le concept de santé physique. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
La gouvernance par analogie peut facilement conduire à une gouvernance équivoque. Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
Une autre analogie serait la transformation d'une chenille en papillon. Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.
Et ceux-là, pour moi, sont une analogie avec les sièges auto. И это, на мой взгляд, прямая аналогия с детскими сиденьями.
M. Bush a également oublié une autre leçon implicite dans son analogie : Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
Chacune d'entre elles était conçue pour déclencher une analogie historique différente: Описания были составлены так, чтобы вызвать одну из трёх исторических аналогий:
La croissance de bactéries dans une boite de pétri serait une bonne analogie. Можно провести аналогию с ростом бактерий в чашке Петри.
La seule analogie historique que l'on puisse faire est avec la Grande dépression. Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
Et nous avons trouvé cette analogie et ça a eu l'air de marcher. И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала.
Récemment, j'ai été frappé par une analogie tirée de l'histoire de l'Allemagne : Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии:
Pourtant, pour une fois, Bush a vraiment rebondi sur une analogie historique tout à fait vraie. И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию.
Il est vrai que cette analogie est simpliste mais elle montre bien le fond du problème. Естественно, это упрощенная аналогия, но она передает сущность проблемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!