Exemples d'utilisation de "assez" en français

<>
Il a assez de temps. У него достаточно времени.
Cette tendance est assez intéressante. Это довольно интересная тенденция,
Avec juste assez de répétitions. Просто достаточное повторение.
Il y a quelques galaxies assez exotiques. Существует несколько относительно экзотичных галактик.
Maintenant, voilà une autre chose qui est assez intéressante. А вот ещё одна довольная любопытная вещь.
200 km est bien assez pour beaucoup de gens. 190 километров для многих людей предостаточно.
"On a assez à manger ?" "У нас достаточно еды?"
J'en ai assez entendu. С меня довольно.
Je vais en prendre assez. Приму достаточное количество.
Les conditions économiques à remplir pour niveler ces disparités sont assez simples. Экономическая теория в своих попытках преодолеть это энергетическое расхождение относительно прямолинейна.
Oui, cela arrive - assez merveilleusement. Да, достаточно удивительным образом.
Il va faire assez froid. Будет довольно холодно.
Et le gouvernement n'a pas assez de ressources. У правительства нет достаточных ресурсов.
Si on est en bonne santé, on est en assez bonne santé. Если вы здоровы, вы относительно здоровы.
Ils ont assez de temps. У них достаточно времени.
Ils se disputent assez souvent. Они довольно часто ссорятся.
A l'époque, la richesse consistait à avoir assez de nourriture pour rester en vie. Основным благом в те времена было количество пищи, достаточное для того, чтобы выжить.
Cette situation d'apparence bénigne reflète des conditions macroéconomiques assez favorables en Colombie. Эта сравнительно мягкая ситуация отражает относительно благоприятные макроэкономические условия Колумбии.
Nous avons assez d'eau. У нас достаточно воды.
Le site est assez bon. Что ж, он довольно хорош.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !