Beispiele für die Verwendung von "aucune" im Französischen mit Übersetzung "ни один"

<>
il n'incarne aucune politique. она не выражает ни одну из применяемых политик.
Je ne connais aucune d'elles. Я ни одну из них не знаю.
Je n'aime aucune des deux. Мне ни одна из них двоих не нравится.
Je n'ai trouvé aucune faille. Я не нашёл ни одного изъяна.
Je n'aime aucune de ces images. Мне не нравится ни одна из этих картин.
En fait, aucune assurance ne les couvre. На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
Aucune de ces possibilités ne paraît valable. Ни одно из них не будет функционировать.
Mais aucune bulle ne peut gonfler indéfiniment. Но ни один пузырь не может вечно расти.
Je n'aime aucune de ces photos. Мне ни одна из этих фотографий не нравится.
Aucune de ces déclarations n'est inédite. Ни одно из этих заявлений не ново.
Aucune preuve n'a jamais été trouvée. Ни одного доказательства так и не было найдено.
Aucune de ces caractéristiques ne s'applique ici. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Ce système n'épargne aucune population au monde. Население ни одной страны мира не защищено от жестокого обращения со стороны такой системы.
Je n'ai lu aucune de ses lettres. Я не прочёл ни одного его письма.
Je n'avais pourtant sauvé encore aucune vie. Но всё равно к тому моменту я не спас ещё ни одной жизни.
Aucune de ces deux perspectives n'est suffisante. Ни один из этих подходов не является достаточно хорошим.
Aucune entrave humaine ne peut longtemps y résister. Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей.
Mais aucune des tensions sous-jacentes ne sont résolues. Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
Pourquoi n'y avait-il donc aucune candidate valable ? В первую очередь, почему не было ни одного подходящего кандидата-женщины?
On ne peut rejeter aucune de ces deux possibilités. Ни один из вариантов нельзя исключить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.