Ejemplos de uso de "bien plus" en francés con traducción al ruso

<>
Tom a bien plus d'expérience que Mary. У Тома намного больше опыта, чем у Мэри.
Bien plus encore sont hospitalisées dans un état sérieux. Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Le minuscule Dubaï attire bien plus d'investissements étrangers : Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Une autre question bien plus inquiétante va se jouer tantôt. Намного больше тревожит другой вопрос, остающийся нерешённым.
Mais je crains que nous ayons besoin de plus, bien plus. Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше.
Les Etats-Unis doivent investir bien plus dans le développement économique pacifique. США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Bien plus de "gris" ont voté pour les Verts que pour "leur" parti. Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
Le Sahara était bien plus grand qu'il ne l'est aujourd'hui. Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас.
Le poids des membres nationaux individuels du Conseil de Gouvernance est bien plus important. Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
L'élevage industriel nous fait passer des coûts - et des risques - bien plus grands. Птицефабрики перекладывают намного больше издержек - и рисков - на всех нас.
Ils ont clairement montré qu'ils craignent les réformateurs bien plus que la violence islamiste. Налицо все признаки того, что реформаторов она опасается намного больше.
Ok, eh bien, c'est bien plus que la moyenne, je peux vous le dire. Хорошо, это намного, намного больше, чем обычные слушатели, это я вам могу точно сказать.
Il existe bien plus de consensus autour de la politique monétaire que la politique fiscale. В действиях в области кредитно-денежной политики намного больше согласованности, чем в финансово-бюджетной политике.
Il a sûrement rejoint l'ennemi, lui fournissant bien plus qu'une aide et un confort. Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
bien plus que la simple part de la capacité de notre atmosphère à absorber nos rejets de gaz. намного больше, чем их справедливая доля на способность нашей атмосферы поглощать отработавшие газы.
Il y aura bien plus dans ce 12ème Plan Quinquennal que ces trois piliers de relance de la consommation. В 12-м пятилетнем плане будет намного больше, чем эти три столпа политики в поддержку потребления.
Et bien sûr, il y a bien plus que quatre choses que vous ne pouvez dire à ce sujet. И конечно, вещей, о которых не принято говорить в связи с родительством, намного больше, чем 4.
Les Reinhart et Rogoff ont donc analysé systématiquement un bien plus grand nombre d'exemples dans l'histoire financière moderne. Но теперь Рейнхарты и Рогофф систематически изучили намного больше примеров в современной финансовой истории.
J'ai essayé d'expliquer combien les villes sont précieuses, combien elles sont bien plus précieuses que ce qu'elles coûtent. я попытался объяснить свою точку зрения о ценности городов, о том, что их ценность намного больше стоимости.
L'immense élan social qui est impliqué dans l'éradication de la polio est prêt à faire bien plus pour ces enfants. Многочисленное сообщество, занимавшееся уничтожением полиомиелита, готово сделать намного больше для этих детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.