Exemples d’usage de "bizarre" en français avec traduction en russe

<>
Il est une personne bizarre. Он странный человек.
Ce là que - ça devient bizarre. И здесь все становится странно.
Et cela devient plus bizarre encore. И вот еще более странный факт.
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
Euh, là c'est vraiment bizarre. Хм, теперь это действительно странно.
Ce lait a un goût bizarre. У этого молока странный вкус.
Parfois il peut être un gars bizarre. Иногда он очень странен.
Cette plante bizarre s'appelle du Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Je veux te dire quelque-chose de bizarre. Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Je trouve que c'est une période bizarre. Я думаю, это странно.
Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi. Это, конечно, звучит странно, но это так.
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre. И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
Et c'est donc un modèle plutôt bizarre, d'accord ? Эта модель кажется давольно странной, правда?
Bon, vous pourriez penser que c'est une idée bizarre. Вы можете подумать, что это какая-то странная идея.
Il y a aussi un phénomène très bizarre toujours inexpliqué. Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Il en résulte des alliances quelque peu surprenantes, si ce n'est bizarre : Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
Son retour a laissé au pays une impression assez bizarre de déjà-vu. Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre. Но именно здесь и происходит странный случай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !