Ejemplos de uso de "bombe d'eau de fraîcheur" en francés con traducción al ruso

<>
Comment pouvons-nous vous garder frais plus longtemps - une meilleure fraîcheur, plus de fraîcheur, trois fois plus frais. Это то, как мы сохраняем вас свежим дольше - лучшая свежесть, больше свежести, в три раза свежее.
Nous parlons d'audace, de fraîcheur. Мы говорим об энергичном, свежем.
Le vert est un genre d'îlot de fraîcheur, où il n'y en a pas d'activé. Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Ceux qui en sont sortis vivants posaient leur tête sur les estomacs froids des cadavres afin de bénéficier d'un peu de fraîcheur. Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
Neumann dit, après la bombe atomique, qu'il travaillait sur quelque chose bien plus important que les bombes. и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб:
La fraîcheur, la capacité. Тут и свежесть, и простор.
La bombe atomique n'avait en fait pas encore été lâchée et von Neumann établissait la théorie nécessaire à la construction de cette machine. Собственно, бомба ещё не сброшена, а фон Нойман собирает всю теорию, необходимую для постройки этой штуки,
Donc comment pouvez-vous, sans perdre votre fraîcheur, faire des choses avec le même plaisir, comme un cadeau pour les autres, pendant si longtemps? Как же можно, не иссушаясь, делать вещи с тем же удовольствием, как подарок другим, так долго?
Le viseur à 1,5 milliards de dollars des armées aériennes utilisé pour lâcher une bombe à 3 milliards de dollars, qui n'avait pas du tout besoin d'un viseur. Авиационный прицел стоимостью 1,5 миллиарда долларов был использован для сбрасывания бомбы стоимостью в три миллиарда долларов, когда прицел вообще был не нужен.
Et en fait, une fois qu'il en met en vente un lot, il réalise régulièrement des analyses moléculaires et publie ses résultats en ligne, pour que vous puissiez vous connecter et rechercher votre numéro de lot et voir comment les acides gras se développent, et, vous savez, estimer sa fraîcheur. И на самом деле - как только он открывает партию, он проводит молекулярный анализ и публикует результаты в Интернете, чтобы вы зашли и посмотрели на номер своей партии и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы, а вы знаете, что они отвечают за свежесть.
Un de mes collègues du Times a fait un article génial sur des soldats en Iraq qui pouvaient regarder une rue et détecter d'un certaine manière s'il y avait une bombe artisanale, une mine dans la rue. Одна из моих коллег в Таймс сделала прекрасную историю о солдатах в Ираке, которые могли посмотреть на улицу и каким-то образом определить, нет ли там самодельной бомбы или мины.
On peut lâcher une bombe atomique sur une ville, et 30 ans plus tard elle survit. Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт.
Aujourd'hui, il y a pas mal de gens - Ahmadinejad, par exemple - qui voudrait, non seulement construire une bombe, mais aussi la tester. Сейчас много людей - Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.
Vous les mettez tous ensemble, vous les mélangez dans une bouillabaisse, et vous avez la confiance des consommateurs qui est en fait une bombe à retardement. Сложите их вместе, сварите из них солянку и вы увидите в чем будет уверен потребитель, по сути это бомба замедленного действия.
C'est le même schéma, celui de la "base de la bombe à eau". Это та же модель, называемая "водная бомбочка".
Les personnes qui travaillaient dessus étaient pour beaucoup celles de Los Alamos qui avait fait marcher la bombe à hydrogène. Многие люди, работавшие на ним, были из Лос Аламоса, те же люди, что сделали водородную бомбу.
Je commence avec l'histoire de la première bombe atomique à Trinity. Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити,
Quelqu'un, tard dans la nuit, dessina finalement une bombe dans le registre. Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Et le viseur lui dira quand lâcher la bombe. А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу.
Vous avez un avion à des milliers de mètres d'altitude, qui voyage à des centaines de kilomètres à l'heure, et vous essayer de lancer un objet, une bombe, contre un objectif fixe face à toutes sortes de vents et nuages et toutes sortes d'autres obstacles. Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.