Exemplos de uso de "brebis égarée" em francês com tradução para o russo

<>
Sauf que, bien sûr, ce n'était pas grâce à l'intelligence des brebis. За исключением, конечно того, что это не было мудростью овец.
Eh bien, on mesurera la quantité d'énergie après la collision, on la comparera à la quantité d'énergie avant, et s'il y a moins d'énergie après la collision qu'avant, Ce sera la preuve que l'énergie s'est égarée. Мы измерим энергию после столкновения, сравним ее с энергией до столкновения, и если энергия уменьшилась - это свидетельствует о том, что энергия куда-то утекла.
Donc ici en bas à droite, vous avez Dolly, la première brebis clonée - qui a le bonheur d'être empaillée dans un musée à Edimbourg ; Внизу справа, у нас Долли, первая клонированная овца, которая теперь хранится в виде чучела в музее в Эдинбурге;
Vous pensez que je me suis égarée et que quelqu'un va venir sur scène dans une minute pour me ramener gentiment à mon siège. Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место.
Nous savons tous que les brebis ne sont pas exactement des astrophysiciennes - elles ne sont pas très futées. Мы все знаем, овцы точно не ученые разрабатывающие ракеты - они не очень умные.
Nous obervons ce qui est à l'intérieur de la personne, les brebis galeuses. Мы смотрим, что внутри этого человека, дурного плевела.
Comme les brebis ont été intelligentes de prendre des bergers ! Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
Je vais parler de brebis aussi. Я буду говорить об овцах, тоже.
Et le Pasteur Rick vient juste de parler de brebis. А пастор Рик только что говорил об овцах.
"Comme les brebis sont intelligentes!" "Как умно со стороны овец!"
Ce n'était pas du tout l'intelligence des brebis. Это было совсем не умом овец.
Donc, le premier jour, nous savions que nous avions de bonne brebis. Так что на старте мы знали, что у на все хорошие, хорошее семя.
Une brebis galeuse infecte tout le troupeau. Паршивая овца всё стадо портит.
Il faut tondre ses brebis et non les écorcher. Шерсть стриги, а шкуры не дери.
Il ne faut qu'une brebis galeuse pour infester un troupeau. Паршивая овца всё стадо портит.
Brebis comptées, le loup les mange. Крадет волк и считанную овцу.
Mais les stats montrent que je suis la brebis galeuse lorsqu'on parle d'Halloween. Однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина.
Ce qui s'est passé à Abou Ghraib ne relève pas de l'existence de quelques brebis galeuses mais bien d'un schéma toléré et même encouragé par les autorités américaines. То, что произошло в Абу Грейбе, не было всего лишь заурядным несоблюдением порядка, а явилось результатом хорошо спланированной и продуманной акции со стороны американских властей.
Quand le gouvernement Bush prétendait que la torture des prisonniers était l'oeuvre de "quelques brebis galeuses" en bas de la hiérarchie militaire, je savais que c'était plutôt le symptôme d'une politique systémique fixée au plus haut niveau. Даже когда администрация Буша пыталась привязать это к тому, что пытки узников были работой "нескольких нехороших парней", находящихся внизу военной иерархии, я знала, что мы являемся свидетелями систематической политической линии, установленной сверху.
Des millions de familles, et des dizaines de millions de personnes nomades ou semi-nomades élèvent leurs chameaux, leurs moutons, leurs brebis et autre animaux, qu'ils déplacent sur de longues distances à la recherche de pâturages arrosés par les pluies. Миллионы семей с десятками миллионов людей, которые ведут кочевой или полукочевой образ жизни, выращивают верблюдов, овец, коз и других домашних животных, которых они перемещают на большие расстояния, чтобы добраться до пастбищ, напоенных дождями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!