Exemples d’usage de "cache" en français avec traduction en russe

<>
Je ne te cache rien. Я ничего от тебя не скрываю.
Je ne me cache pas. Я не прячусь.
Que pensez-vous que cela cache ? Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Les chiens sont capables de trouver de la nourriture cachée, grâce aux gestes des hommes, et de leur indiquer par leurs mouvements où se cache un jouet. Собаки могут следовать жестам, которые показывает человек, чтобы найти спрятанную пищу, и они могут успешно указать владельцам своими собственными действиями, где расположена спрятанная игрушка.
Je me demande où il se cache. Интересно, где ж он спрятался?
Je viens juste de vous décrire l'histoire qui se cache derrière cette zone rectangulaire au milieu, les îles Phoenix, mais tous les autres morceaux verts ont leur propre histoire. Я только что описал вам одну историю, которая кроется за вот этой зоной посередине, - острова Феникс - но у каждой зеленой зоны на карте есть своя собственная история.
Une terre où chaque champ cache une tombe, où des millions de gens ont été déportés ou tués au 20ème siècle. По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке.
Il me cache quelque chose. Он от меня что-то скрывает.
Qui se cache derrière le rideau ? Кто прячется за шторой?
Et il se cache rapidement dans votre génome. И он быстро скрывается в вашем геноме.
Alors que les politiciens s'étendent sur leur volonté de réformer le système pour éviter une répétition de la crise financière, ce domaine est véritablement celui où le diable se cache dans les détails - et les banques feront tout ce qui est encore en leur pouvoir pour s'assurer qu'elles pourront continuer à agir comme elles l'ont fait par le passé. В то время как политики ведут дискуссию об их приверженности реформе регулирования с целью предотвратить возможность повторного возникновения кризиса, это единственная сфера, в которой действительно существует опасность, и банки мобилизуют оставшиеся силы, чтобы показать, что у них есть достаточно ресурсов для продолжения политики прошлых лет.
Tom me cache aussi quelque chose. Том от меня тоже что-то скрывает.
Elle se cache dans le placard. Она прячется в шкафу.
Bien qu'impressionnante uniquement en surface, cette vague cache plusieurs problèmes-clés. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Une moyenne qui cache des écarts certains: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
Elle se cache dans la penderie. Она прячется в шкафу.
Derrière son appellation exaltante se cache une innovation d'une grande portée diplomatique : За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности:
Je pense qu'elle cache quelque chose. Думаю, она что-то скрывает.
Il se cache dans le placard. Он прячется в шкафу.
L'apparence sobre et élégante d'un iPod cache une technologie que seul un minuscule pourcentage de ses utilisateurs est à même de comprendre. За элегантно простым видом iPod-а скрывается технология, которую понимает только небольшой процент пользователей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !