Verwendungsbeispiele von "carreau de pierre" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
D'une certaine manière, la montagne statique de pierre devient une montagne mouvante de sable. В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой.
Mais surtout, je pourrais aussi vous montrer à quoi ressemble le coin d'un de ces magnifiques immeubles, avec tous ces blocs massifs de pierre - ou la fausse pierre faite de brique et de stuc, ce qui est plus fréquent. Но еще более важно то, что я также могу показать вам, что там на самом деле, в самых уголках всех этих величественных зданий, со всеми этими массивными каменными блоками, или фальшивыми каменными блоками, замаскированными кирпичом и штукатуркой, как чаще всего и бывает на самом деле.
Regardez ces outils de pierre. Посмотрите на эти каменные орудия.
On heurte presque la corniche du Palais Farnese, dessiné par Michel-Ange, faite de pierre prise au Colisée. Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея.
La fin de l'âge de pierre n'est pas due à un manque de pierres. Каменный век закончился не потому, что иссякли камни.
"Vous voyez ce mur de pierre là-bas ? "Видишь ту каменную стену?
Et en Papouasie Nouvelle Guinée, ils faisaient des haches de pierre jusqu'il y a vingt ans auparavant, simplement pour des questions pratiques. И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения.
Et la conséquence a été que les haches de pierre ont fini sur une grande partie de l'Australie. Результатом стало то, что каменные топоры закончились на большей части территории Австралии.
En d'autres termes, on se retrouve avec une culture remarquablement similaire à celle des Taruhumara - une tribu qui est restée inchangée depuis l'âge de pierre. В результате, другими словами, эта культура во многом сходна с Тараумара - племенем, которое осталось неизменным с каменного века.
Il a fallu attendre depuis l'âge de pierre pour en arriver là. [До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
Dans le cas de la hache de pierre, l'homme qui l'a faite savait comment le faire. В случае с каменным топором человек, который его делал, знал, как его делать.
Premièrement, pas de Pierre de Rosette. Во-первых, у нас нет Розеттского Камня.
Mais est-ce qu'on m'appelle MacGregor le bâtisseur de mur de pierre ? Но называют ли меня Макгрегор, строитель стены?
Nous avons utilisé les dalles de pierre comme une grille pour notre petit morceau. Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
Mais chaque instant de l'histoire de l'humanité, depuis l'âge de pierre jusqu'à l'ère de l'information, de Sumer et Babylone jusqu'à l'iPod et les ragots de stars, tout cela a été réalisé. Но каждое мгновение истории человечества, начиная с Каменного века и до века информационного, от Шумерской цивилизации и Вавилона до айподов и сплетен о знаменитостях, каждое из них имело место -
Vous êtes le guérisseur d'un village à l'Âge de Pierre. Вы - целитель в деревне в Каменном Веке.
Et voici une version âge de pierre de son histoire, bien qu'il l'ait dit en termes de commerce entre les pays. Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами.
Les plus vieux outils de pierre sont des haches de la gorge Olduvai en Afrique de l'Est. Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
La hache de pierre a été faite par quelqu'un pour lui-même. Каменный топор был сделан кем-то для самого себя.
"L'âge de pierre ne s'est pas terminé parce qu'on est arrivé à court de pierres". "Каменный век закончился не потому, что у нас закончились камни".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!