Verwendungsbeispiele von "chauds" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sur les points chauds, les points d'espoir, il y a des populations mixtes. В местах особенно важных для сохранения океана их популяции смешанные.
Donc, nous devons reconnaître ces points chauds et faire de notre mieux pour les protéger. Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их.
Alors elle a sorti le CD des images du scanner, et a regardé tous ces points chauds. Она все же запустила CD диск с изображениями скана, и увидела все эти очаги воспаления.
Et on découvre ces structures incroyables - ces petits noeuds de fils bicolores qu'on appelle les points chauds sociaux. Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения.
L'Iran est également un acteur clé de l'apaisement des points chauds au Caucase et en Asie centrale. Иран также является ключевой силой, способной охладить напряжённость на Кавказе и в Центральной Азии.
Ce que vous voyez ici, les zones bleues sont environ un millième de degré moins chauds que dans la zone rouge. То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
Ils regardent leurs génomes entiers, et ils essaient de trouver les points chauds d'activité qui sont liés causalement à des gènes. Они просматривают целые геномы и пытаются найти очаги активности, которые относятся к генам.
La demande d'innovation dans des secteurs technologiques spécifiques a été le point commun de tous les points chauds high-tech et de toutes les inventions majeures. Спрос на инновации в конкретных областях технологий был общей силой, стоящей как за точками роста высоких технологий, так и за наиболее важными изобретениями.
Il est temps que la communauté internationale le soutienne pour que cette menace s'efface à tout jamais et que Taiwan disparaisse de la liste des points chauds de la planète. Пришло время, чтобы весь остальной мир поддержал его и палец был снят с курка навсегда, чтобы Тайвань перестал быть предметом глобальной озабоченности.
Et même si le régionalisme asiatique est encore à un stade brouillon, pétri de tensions et de points chauds, les Etats-Unis restent la puissance apportant de la stabilité dans la région. И пока азиатский регионализм остается бессистемным и распространяется с трудом отдельными вспышками, США будет стабилизирующей силой в регионе.
Et si il y a une branche qui est cassée, alors très vite, grâce aux noeuds de croisements - les ingénieurs Internet peuvent les appeller des points chauds - il y a des parcours de substitution pour l'acheminement de nutriments et d'informations. И если одна ветвь обрывается, то достаточно быстро, в силу пересекающихся узлов - Интернет-инженеры, возможно, назвали бы их "hot point" - находятся альтернативные маршруты для передачи питательных веществ и информации.
Nous pouvons toujours organiser table ronde après table ronde pour discuter de l'importance de nos relations avec la Chine, si des questions comme l'Iran, l'Afrique et autres points chauds du globe ne sont pas résolus, l'Occident considérera nécessairement la Chine comme une menace pour la sécurité. Мы можем проводить один за другим круглые столы, чтобы обсудить важность наших отношений с Китаем, однако если такие проблемы, как Иран, Африки или другие не будут находить лучшего решения, то Запад неизбежно будет рассматривать Китай как угрозу безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!