Ejemplos de uso de "collectés" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos61 собирать61
Les résidus des activités forestières, agricoles et agro-industrielles pourraient être collectés et convertis. Отходы от лесного хозяйства, сельскохозяйственной, агропромышленной отрасли можно было бы собирать и превращать в энергоносители.
Et puis, si je le déplace ici, la liste commence à défiler, et il y a effectivement des milliers de sentiments qui ont été collectés. И затем, если я иду сюда, список начинает прокручиваться, и в нем более тысячи актуальных ощущений, что уже собраны.
Il ne faut pas laisser les bureaucrates attribuer à leur guise les dons collectés en abondance et les fonds de secours fournis par l'Etat. Бюрократам нельзя разрешить потратить огромные собранные пожертвования и выделенные государственные фонды помощи так, как им угодно.
Ce ne sont quelques extraits que j'ai collectés sur les six derniers mois, mais ça aurait pu facilement être les six derniers jours, ou les six dernières années. Итак, это всего несколько из сюжетов, которые я собирал последние шесть месяцев - они могли бы быть за последние шесть дней или последние шесть лет.
Ils collectent des dons pour l'église. Они собирают пожертвования для церкви.
Ils collectent 100 000 litres par saison. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Ils se lancent et commencent une collecte de fonds. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
"OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons. "Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы.
En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes. А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
Il collecte toute l'information biologique sur un site web. Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Nous avons collecté des preuves de ce qui se passait. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Sommairement c'est comme un arbre collectant l'eau qui descend. Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду.
J'étais dans l'ascenseur, collectant des données pour ce livre. Я в то время как раз собирал материал для книги.
Mais les cellules photovoltaïques collectent la lumière pendant quatre heures et demie. Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов.
Devrions-nous les collecter, les rassembler, pour optimiser son surf sur Internet ? Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Ils collectent le rayonnement du soleil pendant quatre heures et demie en moyenne. Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Nous essayons également de collecter des informations en d'améliorer nos connaissances technologiques. Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными.
Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales. В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison. Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
Et puis ils s'en vont et organisent comment précisément ils vont collecter ces graines. И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.